Subject F25Mex

Files available for download here.

Title: Interview with Subject F25Mex
Description: Interview conducted as part of the the Corpus of Spanish in Georgia project.
Interviewee: F25Mex
Interviewer: Limerick, Philip P.
Language: Spanish

Transcription conventions:

  • @ = laughter
  • , = short pause (.5 seconds or less)
  • … = long pause (1 seconds or more)
  • X = unintelligible
  • T: (#) = timestamp (approximate)
  • XXX = removed identifying information

I: OK muy bien, pues estamos en la XX T: 0.07 ¿cómo se llama esta tienda?

R: XXX

I: OK, y es el once no doce de junio de dos mil quince,

R: Sí,

I: yo soy Philip Limerick y ¿tu nombre es?

R: XXX.

I: OK y ¿cuándo es tu fecha de nacimiento?

R: XXX

I: OK y ¿tu nacionalidad?

R: México. 

I: OK, um ¿me puedes hablar sobre la educación que has tenido en tu vida?

R: Ah eh sí, yo llegué aquí cuando tenía… doce años,

I: Mhmm.

R: ahm ...(3) pues fui criada más que todo por mi abuela… porque mi mamá todo el tiempo tenía que estar trabajando ... so, tengo tres hermanas más… y todas nos crió también mi abuela, ahm porque mi mamá tenía que salir a trabajar todos los días tenía dos trabajos… ella es mamá soltera so, nada más estaba ella en casa y ...(2) pues así fue mi infancia solamente en casa cerradas como, aquí sucede.

I: XX T: 1.19 uh la educación escolar o en México o,

R: Uh, pues,

I: o aquí?

R: allá en México es muy pobre, uno no puede estar como ... como aquí que la escuela te da todo libros, allá si tú no tienes un cuaderno no entras a la escuela si no tienes un lápiz, nadie te lo va a regalar como acá,

I: Sí.

R: es muy diferente las ... las culturas y también, la escuela es muy muy diferente

I: OK, pero ¿asiste la la escuela aquí?

R: Sí aquí sí, my … aquí es el middle school, y high school… y estudié un poquito más mhmm.

I: OK entonces después de high school como cuantos cuantos años de educación has tenido?

R: Nada más terminé high school y, estudié un poquito de, cosmetology school, so fui dos años… y no me gradué por, tener que trabajar, porque tenía que pagar mi renta, todo yo sola ahí, fue muy difícil, pero quiero volver este año otra vez, uh huh, volver a la escuela.

I: Qué bien. 

R: Mhmm.

I: Y uhh ... tus ¿me puede hablar un poco sobre tus ... tu trabajo actual o trabajos anteriores?

R: Antes trabajaba limpiando casas, con una señora colombiana... q- uh es muy buena persona, trabajaba limpiando casas hospitales, um iglesias, todo lo que fuera trabajar en limpieza…lo hacía con ella, trabajé en un espa dando masajes, también… ahm ... ¿qué otra cosa he hecho? …en un restauran también @

I: Sí.

R: Este ... y es todos mis trabajos, no me gusta moverme tanto el trabajo porque me gusta quedar bien en un trabajo hasta que, no termine y, es todos mis trabajos que tenía.

I: OK, um, ¿qué tipo de restaurante fue?

R: Mexicano.

I: OK,

R: Mhmm.

I: Que bueno, me encanta la comida mexicana.

R: Sí es muy rica @

I: XXX T: 3.10

R: Sí,

I: XXX T: 3.11

R: Todo, claro, me imagino

I: @ muy bien y ... ¿vives aquí en Roswell?

R: Vivo en Roswell, uh huh, Holcom Bridge…exacto

U: e=microphone interference

I: Y es apartamento, o una casa?

R: Es un apartamento, mhmm.

I: OK, muy bien, um ... y ¿qué parte de México naciste?

R: Zacatecas.

I: OK ...(2) um ... ¿cuándo venis- cuándo dijiste que cuándo veniste aquí?

R: Tenía doce años cuando crucé para acá.

I: OK ...(2) um, muy bien um y ¿viviste en otras otros lugares en Estados Unidos o sólo Roswell?

R: No, viví en, Kansas… Kansas City Kansas y viví en ... ¿qué otro lugar vivía? Ah… creo que nada más Kansas.

I: OK, entonces, pues XX T: 4.05 de de México

R: A Kansas y de Kansas aquí uh huh pero nada más estuve un año en Kansas, porque solamente era un trabajo, uh huh.

I: OK muy bien ¿me puedes hablar sobre tú familia, sobre tus padres o abuelos erm hermanos?

R: Pues así solamente son mi mamá @ mi abuela, y mis tres hermanas, que estamos aquí, de México no sé quién más tenga más familia,

I: Sí.

R: y pues, mis hermanas ya están casadas todas, tienen hijos, viven lejos de aquí, y mi abuelita falleció hace dos años… y mi mamá se juntó con otro, una persona… y también vive lejos de conmigo @

I: Sí, OK, um eh ...(2) ¿me puedes hablar sobre tus un poco sobre tus contactos sociales aquí en la comunidad como compañeros de trabajo amigos um la gente con quien estás en contacto más o menos um frecuentemente?

R: Pues es con ella… con… con Sandra que es mi… mi boss de mi trabajo ...(2) solamente con dos personas @ son nada más con las que más todo el tiempo estoy porque sí, tod- todo el día trabajo, y no tengo mucho contacto con nadie

I: Sí, OK, entonces ¿la mayoría del tiempo um estás en contacto con ... gente hispanohablante?

R: Con gente hispan- sí pero ellas hablan inglés las dos personas que yo conozco… hablamos inglés y español junto,

I: OK los dos.

R: mhmm ya.

I: OK y ...(2) ¿crees que hay una lengua que hablas con más frecuencia que otro o más o menos?

R: Creo que hablo más ...(2) español,

I: OK.

R: Creo que sí @

I: OK muy bien ...(3) entonces las otras dos personas son um ... hablan español y inglés,

R: Sí, es una de Columbia y ella que es de México.

I: XX Olga..

R: Sí, Olga

I: Ah OK, que bien. OK, um hablando de las lenguas entonces tu ...(1) tu primera lengua me XX T: 6.12 es español.

R: Sí español mhmm

I: OK ¿y tu segunda?

R: Inglés.

I: Inglés y ¿hablas otras idiomas?

R: No, un poquito portugués nada más, poquito, mhmm

I: OK es interesante yo, aprendí un poco de portugués también,

R: Es igual que español… por eso es fácil.

I: @ sí es muy similar, tomé un curso.

R: Sí, es fácil.

I: Eh ¿qué dirías que es tu cuál es tu lengua preferida?

R: Español.

I: Español OK y XX T: 6.38 para los medios de comunicación como el radio la música que escucha los periódicos eh las noticias ¿prefieres una lengua que XX T: 6.49?

R: El radio lo escucho en inglés, que es más real, las noticias también X T: 6.54 y también en español por, los países de uno… y periódico no leo, casi estoy todo el tiempo en internet viendo lo que pasa… y…lo leo en inglés y en español no importa, o sea las, los dos X T: 7:07 leer los,

I: Los dos

R: los dos idiomas, mhmm

I: Pero no hay, no dirías que,

R: ¿Una preferencia por alguno?

I: Sí XX T: 7.20.

R: Mm no, lo- q- pero creo que más español porque, tengo que traducir a veces más cosas español que inglés

I: Sí sí ...(1) bien y, hablando de niveles de lengua como tuviera que au- autoevaluarte como en una escala de una uno a cinco para inglés sí sí sí sí uno es está muy, hablas muy bien y cinco, muy mal como ...(1) ¿dirías que donde?

R: ¿En español?

I: En inglés.

R: Como dos.

I: Como dos OK muy bien. Um ¿y español?

R: Creo que uno @

I: Sí claro.

R: Porque leo mucho en español me gusta mucho leer.

I: OK muy bien ahm OK perfecto y ¿cómo empezaste a ...(1) aprender inglés por estar aquí o?

R: En escuela, no, en escuela,

I: ¿En México?

R: no aquí entré en la escuela, ya aquí en- entré en middle school, so, tenía que, a fuerzas tenía que, aprender inglés.

I: Claro, pero no aprendiste,

R: No en México no, n- son escuelas públicas no enseñan casi, otros idiomas escuelas de de que es tú pagas, te enseñan… te dan otras, lenguas diferentes.

I: OK entiendo muy bien ...(1) um, OK um ¿me puede me puedes hablar un poco del papel del que juega las iglesias en la comunidad como están muy involucrados con la gente um en la comunidad es juega un papel importante crees las iglesias aquí, o?

R: Pues, yo soy católica nosotros vamos a, iglesia católica los jueves, buscamos un tiempo, este, sí veo a veces XsonX más movimiento de otras iglesias que, era católica pero, sí hay mucho movimiento aquí en el área de Roswell por muchas iglesias que hay… como cristianas otro tipo de iglesias y… sí hay mucha c- ah información para ir a las iglesias.

I: Muy bien ... um y ¿que iglesia asiste como se llama? 

R: Santo Tomás church.

I: Ah OK sí ahm hay tienen como actividades o eventos,

R: Sí todos los de- uh huh sí todo el tiempo dan clases de inglés, te enseñan, Xva uno a visitar unoX T: 9:35 a, ancianos al hospitales, todo el tiempo hay actividades.

I: OK.

R: Mhmm.

I: Que bien, um ...(2) y ¿qué tal las bodas aquí de Roswell sabes algo de las bodas como se celebran com- cuáles son las tradiciones?

R:  C- casi no he ido a hispanas, he ido a otros tipos de @ bodas como hindús, he ido a varias bodas hindús, son muy diferentes… americanas también he ido a varias, son muy diferentes a una Xde la latinaX T:10:00 No hay casi no hay bodas @ bueno sí hay pero no, no me gusta ir.

I: XX T: 10.08 una población grande ... d gente…de India?

R: Hay mucho, por el área de Alpharetta es mucha gente.

I: Ah OK, muy bien ... um ... OK vamos a hablar un poco más sobre la vida cotidiana aquí,

R: OK.

I: ¿me pue- me puedes describir por favor como um ...(1) cuá- cómo es un día típico para ti?

R: ¿Con trabajo o sin trabajo @?

I: Bueno um puede ser lo que quieras.

R: OK si no trabajo… empieza mi día como a las… siete de la mañana,

I: Mhmm.

R: Empezó a, ah, despierto… tengo que comer algo, voy al gimnasio a las ocho y media… salgo a las nueve, no, diez por allí…voy a casa me baño me arreglo y vengo con ella, o vamos a las tiendas a…de compras… a por pedidos de mercancía de aquí, a traducir cosas @ a todo ella le ayudo mucho a traducir cosas, este… ya llego a casa hacer de comer y, a dormir otra vez… no es tanto, tan complicado mi día.

I: Sí OK ... muy bien ahm y ¿cuándo U: e=microphone interference tenías como quehaceres que hacer en la casa?

R: Sí, lavar trastes, tirar basura @

I: Sí.

R: Este, tenía que cuidar porque soy la más grande, tenía que cuidar a mis otras hermanas… como hispanos a veces les damos la responsabilidad a los hijos que, no tienen que tener, bueno, yo pienso así… ahm, y por eso… X T: 11.45 ...(2) tenía que cuidar a mis hermanas cocinar… ya es- cuando yo llegué acá ya tenía que cocinar… X T: 11.52 porque aquí tienes que pagar babysitter, ah tú sabes que no pueden estar los hijos, solos allí en, en casa.

I: Sí.

R: Mhmm.

I: OK um U: e= dog barking y q- ¿qué qué tipos de actividades um recuerdas de tu XX T: 12.05?

R: Salíamos si nos portábamos bien…salíamos a patinar… yo sé patinar, a jugar pelota, a la piscina, o sí éramos muy activas mi mamá nos tenía muy activas en, para que no pensábamos cosas malas y estar todo el tiempo, en actividades sociales, con…a dónde fuera sí sí los departamentos tenían como, actividades que llegaban, iglesias X T:12:27 a jugar con los niños si ella nos mandaba, sí nos tenía muy activas todo tiempo

I: es muy bueno X T: 12:33

R: uh huh, sí, mucho mucho tiempo por eso mis, ah, hemos hablado todas casi inglés y español desde chiquitas, a pesar de que e- en mi casa no era inglés…todo el tiempo en español pero, lo aprendíamos porque nos juntábamos con otras culturas con morenos con… más diferentes culturas que nosotras

I: ¿En México?

R: no, acá 

I: Sí sí sí.

R: Ah hah.

I: Sí um OK bien ¿qué qué qué tal la comida qué tipo de comida XX T: 13.02 comer uh como niña y qué tipo de comida comes ahora?

R: Antes, pues… XXX T: 13.10 en México X T:13:08 y no es mucho como aquí… este, solamente hay frijoles…una vez a la semana carne tal vez… no pod- a veces no había tres comidas como acá lo que no se puede comer se lo come cuando quiere, este es, um ...(2) y son mucha gente la que tiene que comer en México así que… uno tiene que saber a… saber a u- utilizar esa comida para, muchas personas, so no, ya acá es muy diferente acá si yo tengo ganas de algo, yo voy y me lo como en una hora que yo quiera en el momento que quiera porque para eso trabajo… trato de estar mejor de de comprarme los gustos que no puedo comprarme antes.

I: Ah sí.

R: Mhmm.

I: Um ...(1) ¿me puedes describir un poco tu casa, cómo era tu casa?

R: En México, bueno mi abuelita tenía una casa grande… porque era como de antes que hay muchos cuartos, ella tenía… cochinos X T:14:04 tenía puercos, tenía, gallinas gallos, tenía… perros demasiados @ animales tenía mi abuela, era una casa muy grande, ya- pues, era muy diferente de un cambio de estar al aire libre todo el tiempo estar jugando, y venir a Estados Unidos y encerrarte en un, departamento dos recámaras y, un bañ- dos baños y una cocinita chiquita y, era muy diferente, no nos acostumbrábamos al principio.

I: Sí OK um ¿me puedes hablar un poco sobre la escuela en México cómo cómo era XX la experiencia en l- las escuelas?

T: 14.40

R: La verdad no te ponen tanta atención como acá, acá yo, ah en México, no se XX T: 14.47 maestro decirte así tienes que hacer esto, si tú tienes una mala letra, no importa… ya aquí no porque aquí te enojas… desde que empiezas para empezar a escribir bien y, es muy diferente muy muy diferente la educación, creo que está mejor acá que ...(2) mil veces, es mucho mejor la educación aquí.

I: Y ¿tenían um había como un grupos como cliques en los las escuelas en México?

R: No… si no son de, de paga no no… no no no te dan tanta educación como acá…acá es como, si vas a una pública es lo mismo como que, estudias para X T:15:21 escuela solamente… porque aquí las, de paga son... escuelas de iglesias,

I: Sí

R: Sí, si me- explico

I: ¿me puedes hablar un poco sobre Atlanta um me puedes hablar de algunas diferen- algunas diferencias entre Atlanta y Roswell?

R: Bueno a mí me gusta, Roswell porque es muy tranquilo, este es ...(3) es- eh está muy poblado por hispanos por…por gente latina este… es- eh en sí Atlanta… no me gusta mucho por la delincuencia por, todas las cosas que pasan, en el centro so, me gusta vivir más así en ... acá pero me gusta estar cerca de una ciudad también,

I: Sí.

R: Mhmm, sí, este es un lugar bien porque aquí hay de todo… como si queremos ir a…a un lago X T:16:15 aquí todo y en Atlanta no no no X T: 16:19 salir de ir para poder ir a otro, a otro lugar.

I: Sí ...(2) um ¿dirías que Roswell tiene como un sentimiento de ... de un, como un pueblo más que una ciudad o XXX T: 16.36?

R: Yo, creo que ... es depende como uno viva, si tú quieres vivir como en un pueblo va a ser un pueblo… porque mucha gente que, piensa eso que estamos como aquí en una orilla y pues no… estamos en el centro, pienso que está bien mhmm.

I: Mhmm sí ... OK ...(2) ¿crees que una XX T: 16.55 de Atlanta ...(1) ha incluido much- uh mucho en Roswell como en el crecimiento?

R: Hay, yo me acuerdo que cuando yo llegué no era, Xuna para empezarX T:17:03 tanto tráfico como @ ahora…ahorita es un tráfico que, yo siento que día a día cada vez hay más tráfico y más tráfico ah- ahora en Roswell se llenan las calles demasiado, y eso que no hay escuela, y si- ayer estaba un tráfico c- como de una hora y yo decía, supuestamente uno piensa que es por los bus por el X T:17:22 de los niños que tienen que hacer, pero no es, yo siento que está creciendo mucho la, la población en el, en el área de Atlanta, sí

I: XX T: 17.34 para mi, mi ciudad como en un- una XX T: 17.36 de aquí ...(1) cada vez que es algo de Roswell estoy en muchísimo XXX T: 17.42

R: es cuatro ciento ese es el más congestionado de tráfico siento que es, el peor que no X T: 17.47 @

I: Sí @ sí OK pues um no sé sí es ...(3) sí se puede contestar esta pregunta pero la gente ¿crees que la gente aquí viven en Roswell si- sienten que están siente que son más de Roswell o o son más de Atlanta?

R: Yo creo que um, como estamos en la ciudad de Atlanta uno dice, “estoy en Atlanta” no es como el lugar ni en el, el estado donde tú est- eh, el condado donde tú estés sino como que, en Atlanta por más rápido que porque me ha pasado a mí dicen “¿dónde vives?” “en Atlanta”, pero es gente que viene a Atlanta pero no sé cómo, explicarles bien Xo sea ponerlesX T:18:26 Roswell, so siempre digo como que no sé comunicar más como por Atlanta que, por nuestro, por donde estamos viviendo.

I: Sí claro mhmm OK um y ¿cuándo las personas de aquí van Atlanta cómo llegan y qué tipo de actividades hacen?

R: Bueno, por mi caso yo he ido, dejo el carro en, la estación de tren por el XtraficalX T: 18:49 y por los partidos que hay en Atlanta, este, voy a la rueda voy al Olympic Park, este, trato de hacer un poco de actividad ya como caminar… ver las cascadas, bueno el agua que como, los juegos de agua y al acuario, o sea, como están las zonas, como para visitar en Atlanta, se me hace como, más ir en familia que, que como todo, no sé me gusta más.

I: Y he ido al acuario muy muy bonito.

R: Es muy, está grande, es muy grande. 

I: XXXXX T: 19.23 OK muy bien um y ¿cómo has visto que en el el tiempo que XX T: 19.33 en Roswell cómo has visto q- que cambios um has notado como ha cambiado la ciudad?

R: Creo que cambió mucho porque antes era muy verde, muchos árboles, y ahora donde está lo, árboles antes estaban, ahora son departamentos casas… creo que estamos subiendo demasiada la población aquí en el área de Roswell, demasiado, muy rápido,

I: Sí.

R: es la diferencia que he visto, mucho, mucho, mucha gente mucha más gente, ahm ...(3) y también actividades he visto mucho que hacen programas para correr en los parques para los niños… este veo más actividades que, eso está bien para uno.

 

T: 20:14

I: OK ...(2) y ...(1) bueno mm ¿crees que qué tan fácil crees que se integran se adaptan la gente que que vienen aquí a vivir la gente hispana?

R: Creo que aquí es uno de los lugares más fáciles porque, la mayoría hablamos español

I: Sí,

R: como que, si vamos a Gwinett o vamos a Marietta, son lugares donde casi no hablan español que tú tienes, muy difícil comunicarte con alguien, a mí me ha pasado que yo he ido a otros, lugares… y, hay personas que no entienden ni lo que la cajera le está explicando o lo que le está diciendo, y yo me gusta ayudar y yo les digo, “no te preocupes yo te ayudo”, o aquí me pasa X T:20:57 un, pasó un accidente aquí en Roswell, que, no fue un accidente pero me sentí mal que una señora fue, a cambiar su cheque, y ella no entendía ni lo que le estaban diciendo, o sea, no dice así, lo que X despositar X T:21:10 pero gracias a Dios estaba lleno en el banco, yo también estaba aquí X T:21:13 le ayudé a ella… pero, c- casi siempre aquí te, para tu trabajo te piden dos idiomas que eso es, ayuda mucho a uno,

I: Sí sí.

R: mhmm mucho mucho mucho… es más fácil que antes, antes yo lo veía como que… yo tenía que aprender inglés porque tenía que traducirle a mi mamá, en todas sus cosas porque en los hospitales clínicas, no había, ahora llaman y, X T:21:34 sus traductores y, es mucho más fácil

I: Sí

R: Sí, lo creo @

I: es difícil a veces traducir también

R: sí, a veces a mí… yo, como con ella, aún X T: 21.46 mucho de que tengo que quedarme callada y me dice  “que escucha?” digo estoy escuchando pero en esto, a veces la traducción en español es muy diferente, que no tiene nada que ver que, uno puede estar gritando y haciendo cosas en inglés, y en español es algo muy tranquilo, que no tiene nada que ver @

T: 22:00

I: Sí @ entonces para ti um ¿cómo cómo fue para ti llegar aquí y ... como adaptarte a a la comunidad?

R: Como llegué muy joven, siento que fue fácil, no, no fue tan difícil porque el idioma, el inglés lo empecé a hablar desde una XcortaX T: 22:17 edad que… se me hace como, si hubiera llegado a esta edad siento que sería muy difícil para mí, aprender un inglés porque, mi español está todo en mi cabeza, y t- como no estaba todo en mi cabeza mi español y no lo hablaba como yo creía perfecto un español, uno viene a México dice X T:22:22 español bien, no es cierto hay palabras que no, ni siquiera sabe para U: e=dog barking para otras cosas.

I:  @ Sí OK um ¿hay ciertas hay ciertas um organizaciones por aquí que ... ayuda a la gente como XX T: 22.53 mejor?

R: No, eso así no he visto, he visto que dan clases de inglés… pero solamente las dan por, te dan como tres clases y ya, o sea tampoco es como que te están ayudando es como, yo siento que en estas clases uno no va a hablar un inglés... perfecto, ni comunicarte con alguien porque, yo, yo traduje como dos años… para poder entender una conversación en inglés y, saberla explicar en español, porque tenía q- ... hay cosas que son muy iguales en inglés, muchísimas, que en español significan mucho muy diferentes, y si no las pronuncian mal en inglés, tú XT: 23.28 un inglés mal desde el principio yo siento que… con eso- eh me gustaría que hubiera más actividad para muchas personas porque, hay gente que quieren aprender de verdad inglés, pero nada más les dan tres clases y las otras, se las quieren cobrar y, una clase cuesta caro, yo, yo cuando fui, fuimos a firmar era como, cincuenta dólares una clase de inglés, está acá enfrente y es demasiado caro, bueno para mí se me hace caro X T:23:50 gratis porque yo estudié, pero se me hace caro imagínate, cuánto vas a gastar en aprender un inglés… es muchísimo dinero, y aparte no se aprende igual porque, yo no puedo hablar contigo en inglés pero mi familia toda es latina, tengo que hablar puro español con ellos, si contigo practiqué un, tres palabras en inglés ya se me olvidaron porque todo el día X T:24:09 el español, no tengo una práctica U: e=dog barking frecuente mhmm,

I: XX T: 24.16 consistente,

R: Sí constante U: e=dog barking más que todo,

I: Requiere mucho tiempo

R: Sí, y juntarte con gente que hable ese idioma, porque, yo yo Xfui casi comoX T:24:21 ahorita que no voy a olvidar mi inglés porque, todo el tiempo estoy hablando inglés todo el tiempo con ella con las niñas con mis, sobrinos con toda la gente hablo inglés, y, el español igual trato de c- cuando estoy con gente que no habla inglés, yo hablo puro español puro español puro esp- y no se me olvida y aprendo palabras nuevas y ... cosas nuevas porque en México, a veces no s- ... supuestamente es todo un México, pero cada estado igual como acá tiene su propia lengu- su propia lengua su propia cultura, su propia comida es todo diferente como aquí ella es de un lugar donde somos muy diferentes… ella es de ella es de una playa y yo soy de donde es casi un desierto… so es muy muy diferente @ las comidas igual nosotros… sí, nosotros comemos mucha carne mucho esto ellos no, ellos pescado… porque es una playa, o sea son culturas muy muy diferentes.

I: Sí claro OK muy bien XX T: 25.13 es interesante um ¿crees que como hay XX T: 25.16 de tiempo XX T: 25.18 tiene que vivir en Roswell como par- considerarse de Roswell o tiene que o o piensas que esta idea tiene que ver algo diferente o?

R: Yo X T: 25.30 con mucha gente que tiene un año, y ya se cree, de Roswell,

I: Sí.

R: y… no, no saben ni siquiera una poquito de cultura de Roswell, no saben, nada de Roswell, yo siento que, para ser de Roswell tienes que saber ... qué ha pasado aquí, que, qué fue lo de antes porque hemos tenido el XX T: 25:46 que está cerca, los parques hay mucha información aquí para, de Roswell que uno no sabe, porque no no n- no uno como hispano lo que quiere es X T:25:53 divertir uno no le importa que, Xhay, haigaX T:25:57 pasado algo que tenga tantos años Roswell la gente no sabe ni cuántos años tiene el, aquí el estado de Roswell o... pero creo que es solo cultura de uno si… tú puedes decir que eres de Roswell llegando aquí, hay gente que, yo tengo casi doce años y no digo que estoy de Roswell y aquí es toda mi vida, porque siento que no lo acabo de conocer como yo creo.

I: Sí.

R: No sé, mhmm.

I: Gracias y ...(2) ¿sabes algo sobre los um hay algunos edificios um históricos importantes.

R: Antes sabía ma- sabía mucho de eso porque como… trabajaba mucho en escuela y esa horas comunitarias para graduar Xyo tenía que hacer horasX T:26:36 so a-  investigué mucho pero ahorita con el trabajo con todos los problemas que he tenido como que ya no me acuerdo mucho pero…voy a, voy a volver a investigar.

I: Sí me gustaría también verlos, muy bien. Um ¿hay algunas celebraciones o um como festivales XXX T: 26.55

R: ¿Roswell? …uh huh tiene varias cosas, hacen un carnaval que está cerca de ... de la corte, de Ro- de acá de Roswell, Roswell X T:27:02 es- ah allá hacen un… un festival, de latinos que hacen comidas latinoamericanas, africanas, hindús, ponen de todas las comidas y tú vas para cinco dólares, y escoges d- la comida que tú quieras, es un buffet y es muy lindo y lo hacen cada año lo hacen en… julio, el otro mes como julio veinticinco por a- es un fin de semana, está muy lindo allí, está lindo, es lo único que he visto que es cada año porque, a veces viene una feria a veces no, o sea, siempre no no es como cada año uno no sabe qué día va a venir.

I: Y XX T: 27.38 los días festivos como de Estad- Estados Unidos hay hay algunas espec- como celebraciones T: 27.42?

R: Como es cuatro de julio, que a- sí en los parques hay… las luces fuegos, pirotécnicos y ... eso es cada año, que hacen juegos o sea, pero son actividades americanas que es, que y- es q- un americano tiene más actividades que un latino, uno nada más va a ver las luces pero ellos, están todo el día jugando pelota, hacen varias actividades que son muy diferentes a uno…uno nada más va de noche y ya.

I: Hay algún otra como actividad que hace la comunidad hispana que no hacen los demás o no?

R: Creo que no.

I: No OK ... bien um ¿qué compras cuando van de compras por la comunidad cómo es y adonde van de compras?

R: Bueno yo voy a… lugares latinos a comprar que es una tienda… hay una que está acá que se llama Jalisco, me gusta porque la carne es más fresca y hay más productos, de México más productos que son de donde yo soy, que no es tan fácil de encontrar como en Walmart, so Walmart acá tiene su área de latinos ya tiene un área especial, que venden cosas supuestamente latinas bueno para americanos X T:28:46 latinas @ pero no es latina pero… uh e- ya están poniendo más atención porque antes no había eso en Walmart… Walmart no tenía área latina ni…estaba todo don- donde fuera ahorita no, está en un área específica que es como, latin está para, para uno y… se me hace bien porque, a veces si, me hace falta algo y, yo estoy en Walmart de una vez lo cojo allí y ya me-…no es tanta vuelta pero me gustan más los lugares latinos por, las carnes todo eso so se me hace más fresco y… uno com- come más diferente que, que ustedes so… por eso.

I: Um me pue- describ- ¿me puedes decir como como es diferente la vida en México de la vida de aquí?

R: México es muy, mucha delincuencia no puedes estar en la calle como aquí, y aquí puedo salir a caminar a las diez de la noche sin ... sin miedo en México tienes que estar en tu casa a las ocho y media antes de que se haga noche porque, te pueden asaltar te pueden… hacer cualquier cosa  en la calle… so aquí no aquí es, más más diferente todo t- puedes ten- en México es diferente porque… no toda la gente es sociable como aquí, aquí tú sales a una tienda y todo el mundo se está sonriendo contigo, están… ahm, saludándote “hi” sin conocerte, en México es una cultura que, si no te conocen no te hablan, es como que ... porque me está hablando algo quiere o me va a asaltar uno siempre tiene ese miedo, y te alejas de la gente nunca la conoces, aquí no, aquí es, a- yo me he hecho amigas, en un café, X T: 30:23 “hola, ¿cómo estás? Siéntate”, y haces una plática de dos horas y “pásame el nombre de tu Facebook” y uno tiene una comunicación muy…y no tienes el miedo de sacar tu teléfono en México estás con tu miedo, estás con un teléfono allí X T: 30.38 te lo va a quitar y, tú no sabes eh, ya te pueden hacer un secuestro es- es algo muy muy diferente que es más seguro aquí y Xuno también se sienteX T:30:41 mucho mejor por, por todo eso porque también la gente latina cambia aquí, a veces, um son más sociales contigo si tú necesitas algo, ellos están para ayudarte en México pueden ver que te está pegando alguien en la calle, no se va a meter, porque tú no sabes qué te vayan a hacer,

I: Sí.

R: y aq- no aquí si tu es latina ya alguien t- está alguien se va a meter por ti y no no más un latino un americano de quien sea pero que me XX : 31.07 está haciendo daño en México no igual a igual los cuando van de gente turista a México quieren como meterse si te van a agarrar no es tu meta no es tu problema porque tú no sabes él puede tener más gente que va hacer daño a ti y sigue caminando y uno se queda como que no estoy haciendo nada me ayuda a esa persona y ... uno se siente mal pero es tu vida o la de ella y solamente seguir caminando y no pasa nada supuestamente.

I: Sí XX T: 31.32 sobre lo- los secuestros de la gente de los, bueno, existas en México,

R: Sí apenas pasó un accidente con una familiar mía, ella estaba esperando el, el camión que pasar el bus, y XXX T: 31:46 antes de que llegara el bus por ella, y nadie me ayudó, porque se le ayuda manual XXX T: 31.51.

I: Mm sí ...(3) OK um entonces ¿qué dirías que es el reto como mas grande el reto más grande para la gente llegar aquí vivir y adaptarse?

R: Yo siento que idioma en inglés porque a veces tienes eh p- prejuicio como si no habla inglés XX T: 32.13 trabajo si no hablo inglés no me buen aceptar si no habla inglés XXXXXX T: 32.17 a ganar tanto pero yo siento que ... si uno no quiero no puede si yo trabajaba y estudiaba de noche y, yo pude sacar mi escuela yo pude hacer como yo quise pero, siento es eso como que uno se detiene mucho por el idioma,

I: Sí.

R: porque es muy difícil ir a veces, a lugares que de verdad no hablan español, aquí hay muchas partes donde no hablan español y ... hay gente que acaba de llegar y tú quieres hablar un español como X T: 32.45 usted XT: 32.47 ¿qué está hablando? no te entiendo nada y, yo siento que es el idioma.

I: OK ...(1) y hablando nos de las actividades aquí

 

U: e=microphone interference

I: están involucrado en ... como las estas um esta este evento anual ... sobre que me me,

R: yo una vez hice uh huh yo una vez tuve que llevar comida, para que comiera más gente, por eso yo supe que lo hacían cada año pero cada año voy porque me gusta toda la comida aún toda la comida me encanta y y probar cosas o es algo que no no tienes que XX T: 33.25 con esos quieres probarlo tu vas y XX T: 33.28 te gusta o no y como la comida de Africa y nunca he probado,

I: Sí.

R: Es una comida rica q- como XX T: 33.34 ensalada con XX T: 33.36 frutas y lechuga si a semillas y es una ensalada muy rica que noso- en México no somos muy ensaladas somos más de de comer carne con arroz frijoles y ya no es tanto como como ustedes que es XX T: 33.50 ensalada desde de comer algo más fuerte y así ya me acostumbré a comer comí una ensalada pues como lo mexicano como con arroz carne y pero tengo que tener una ensalada primero porque sino no siento que no cómo @

I: @ Sí. OK, pues esa es la última pregunta um y para alguien para gente que viene a vivir aquí um si tuvieras que dar como si tuvieras que dar a una persona como ... consejos para ... para adaptarse XX T: 34.22 ¿que que le dirías?

R: Ah yo le diría que  um ...(2) XX T: 34.30 cuidar más el estado de Roswell con su limpieza que no más lleguemos y nos sentamos dueños del de aquí hagamos como que toda la gente nos tiene que dar nosotros tenemos que luchar por nuestras propias cosas por nos tenemos que cuidar también menos propios comunidades y um, cómo ... me gustaría más que hubiera más eso entre latinos que ... nos ayudamos más que hubiera mucha más comunicación que lo mismo hiciera unos eventos especiales para no no más nosotros para di- diferentes organizaciones pero que nos estamos unidos a veces eso es lo malo no nos ven Unidos como latino si no nos toma la tensión novela cantidad de latinos que estamos en un lugar porque estamos separados todos estamos en lugares que no nos ven y y Los Americanos aunque sea XX T: 35.19 están en un solo lugar y XX T: 35.21 la cantidad de lugar  de personas que son y su latino hace algo ... van dos cinco veinte personas que podemos sí muchas más a una caminata que tengamos más actividades como al aire libre como eso me gustaría que viniéramos hacer algo bueno para esto es para este estado no solamente aquí está tomando está fumando afuera no tener esa mentalidad sino que cada vez superando como latinos cada cada uno ayudarnos poco a poco hasta que pudiéramos adelanta la un inglés perfecto no burlan no es tampoco de, de las personas que llegan a un inglés que eso es muy malo que se burlen de ti eso duele y XXX T: 36.01 como persona,

I: Sí.

R: So eso yo diría.

I: OK muy bien XX T: 36.10 excelentes.

R: Gracias.

I: Muy bien pues muchas gracias por su por tu ayuda con esto.